- contentio
- contentĭo, ōnis, f. [contendo]
[st1]1 [-] action de tendre [ou] d'être tendu avec effort, tension, contention, effort.
- Cic. Tusc. 2, 57 ; Arch. 12 ; Cael. 39 ; de Or. 2, 22, etc.
- summa contentione dimicare, Hirt. : combattre avec le plus grand acharnement.
- contentio totius corporis, Cic. : tension de tous les muscles.
[st1]2 [-] élévation de la voix [portée dans le registre élevé].
- Cic. de Or. 1, 261; 3, 224; Off. 1, 136.
[st1]3 [-] effort de la voix, ton animé.
- Cic. Br. 202; Or. 85, etc.
[st1]4 [-] éloquence soutenue, style oratoire [opp. à sermo, conversation, style familier].
- Cic. Off. 1, 132 ; de Or. 3, 177, etc.
[st1]5 [-] éloquence animée, passionnée.
- Cic. de Or. 1, 255 ; 2, 213 ; Br. 276 ; Or. 59, 109, etc.
[st1]6 [-] tension des corps pesants vers un point (pesanteur, gravité).
- Cic. Nat. 2, 116.
[st1]7 [-] lutte, rivalité, conflit, débat.
- Cic. Clu. 44 ; Cat. 4, 13 ; Phil. 5, 32 ; Marc. 5 ; Off. 1, 90, etc.; Caes. BG. 1, 44, 9 ; 7, 48, 4, etc.
- contentio de aliqua re ou alicujus rei : lutte pour qqch, débat à propos de qqch.
- contentio commodi alicujus, Cic. Lael. 34 : lutte (rivalité) pour tel ou tel avantage.
- contentio honorum, Cic. Off. 1, 87 : lutte (rivalité) pour les magistratures.
- venit in contentionem utrum sit probabilius... Cic. Div. 2, 129 : il y a conflit sur la question de savoir laquelle des deux opinions est la plus probable...
- inter quos magna fuit contentio, utrum... an... Nep. : il y eut un débat entre eux pour savoir si... ou si...
- nulla in re pecuniaria contentio, Cic. : aucune polémique pour affaire d'argent.
- haec est una contentio quae adhuc permanserit, Cic. Ac. 2, 78 : c'est là tout le débat qui dure encore.
[st1]8 [-] comparaison.
- ex aliorum contentione, Cic. Pomp. 36 : par comparaison avec des choses différentes.
- fortunarum contentionem facere, Cic. Pis. 51 : faire la comparaison des destinées.
- contentio rei cum re, Cic. Inv. 2, 125 : comparaison d'une chose avec une autre.
[st1]9 [-] antithèse.
- Her. 4, 21; I, 58 ; Quint. 9, 3, 81.
- [dans de Or. 3, 205, le sens exact du mot est difficile à saisir, cf. Or. 138].
[st1]10 [-] degré de comparaison.
- Varr. L. 8, 75.
* * *contentĭo, ōnis, f. [contendo] [st1]1 [-] action de tendre [ou] d'être tendu avec effort, tension, contention, effort. - Cic. Tusc. 2, 57 ; Arch. 12 ; Cael. 39 ; de Or. 2, 22, etc. - summa contentione dimicare, Hirt. : combattre avec le plus grand acharnement. - contentio totius corporis, Cic. : tension de tous les muscles. [st1]2 [-] élévation de la voix [portée dans le registre élevé]. - Cic. de Or. 1, 261; 3, 224; Off. 1, 136. [st1]3 [-] effort de la voix, ton animé. - Cic. Br. 202; Or. 85, etc. [st1]4 [-] éloquence soutenue, style oratoire [opp. à sermo, conversation, style familier]. - Cic. Off. 1, 132 ; de Or. 3, 177, etc. [st1]5 [-] éloquence animée, passionnée. - Cic. de Or. 1, 255 ; 2, 213 ; Br. 276 ; Or. 59, 109, etc. [st1]6 [-] tension des corps pesants vers un point (pesanteur, gravité). - Cic. Nat. 2, 116. [st1]7 [-] lutte, rivalité, conflit, débat. - Cic. Clu. 44 ; Cat. 4, 13 ; Phil. 5, 32 ; Marc. 5 ; Off. 1, 90, etc.; Caes. BG. 1, 44, 9 ; 7, 48, 4, etc. - contentio de aliqua re ou alicujus rei : lutte pour qqch, débat à propos de qqch. - contentio commodi alicujus, Cic. Lael. 34 : lutte (rivalité) pour tel ou tel avantage. - contentio honorum, Cic. Off. 1, 87 : lutte (rivalité) pour les magistratures. - venit in contentionem utrum sit probabilius... Cic. Div. 2, 129 : il y a conflit sur la question de savoir laquelle des deux opinions est la plus probable... - inter quos magna fuit contentio, utrum... an... Nep. : il y eut un débat entre eux pour savoir si... ou si... - nulla in re pecuniaria contentio, Cic. : aucune polémique pour affaire d'argent. - haec est una contentio quae adhuc permanserit, Cic. Ac. 2, 78 : c'est là tout le débat qui dure encore. [st1]8 [-] comparaison. - ex aliorum contentione, Cic. Pomp. 36 : par comparaison avec des choses différentes. - fortunarum contentionem facere, Cic. Pis. 51 : faire la comparaison des destinées. - contentio rei cum re, Cic. Inv. 2, 125 : comparaison d'une chose avec une autre. [st1]9 [-] antithèse. - Her. 4, 21; I, 58 ; Quint. 9, 3, 81. - [dans de Or. 3, 205, le sens exact du mot est difficile à saisir, cf. Or. 138]. [st1]10 [-] degré de comparaison. - Varr. L. 8, 75.* * *Contentio, Verbale. Efforcement, ou Peine et travail qu'on met ou prend à faire ou parvenir à quelque chose.\Miserrima est ambitio, honorumque contentio. Cic. La peine qu'on prend pour parvenir aux honneurs.\Animorum contentione discrepare, non opinionum dissensione. Cic. Par picque.\Contentionem animi adhibere. Cic. Esveiller son esprit et le rendre attentif, Employer en tout son esprit.\Contentio vocis sine intermissione. Cic. Efforcement de voix haultaine continué et entretenu sans relasche.\Vocis contentio, et vocis Remissio pugnant. Cic. Une voix haultaine et eslevee.\Contentio, Concertatio. Cic. Noise, Debat, Un different, Contention, Estrif.\Venire in contentionem. Cic. Venir en different.\Res etiam dicitur venire in contentionem. Cic. De laquelle on se debat.\Ex alioruum contentione cognosci atque intelligi possunt. Cic. Par la comparaison et estimation des autres.\Contentio ipsorum hominum facienda. Cic. Il les fault comparager.
Dictionarium latinogallicum. 1552.